Asthore, 1893
M. O. Vaughan
Asthore means darling in Irish
Song words by Clifton Bingham; Music by H. Trotère
O' twas sweet of old, When our love we told Where the waves sing to the shore; But it's sad for me, Now beside the sea, For you're far from me, asthore. Ah, it's bright no more As in days of yore, And the years go creeping by, For it's far away That you are today And it's all alone am I! Sad of heart am I! All alone am I! But the waves still are singing to the shore, As they sang in the happy days of yore, And my heart is forever thing, love. Are you thinking of me, asthore? And the night winds are whisp'ring to the trees, That they bring me a message o'er the seas That your heart is forever mine, love! I am waiting for thee, asthore! 'Twill be twilight soon, And the summer moon Will be shining on the shore; But the tears will rise to me longing eyes, For it's you I miss, asthore! But you'll think of me, Far across the sea, And the happy days gone by; And I'll wait for you, With your love so true, Though it's sad of heart am I! All alone am I! Sad of heart am I! But the waves still are singing to the shore, As they sand in the happy days of yore And my heart is forever thine, love. Are you thinking of me, asthore? And the night winds are whisp'ring to the trees, That they bring me a message o'er the seas That your heart is forever mine, love! I am waiting for thee, asthore! I am waiting for thee, asthore! I am waiting for thee, asthore!
Select Concert and Parlor Songs
A Valentine, by P.A. Schnecker
With Thee, by P.A. Schnecker
Ninette, by W. Rhys-Herbert
After, by W. Rhys-Herbert
O Weary Heart, by Anton Strelezki
Twilight Dreams, by Anton Strelezki
The Night has a Thousand Eyes, by P. Robinson
Love Song, by Harry Rowe Shelley